Archives du blog

Ovide, Contre Ibis : éditions comparées

Le Contre Ibis est sans doute l’œuvre la plus violente d’Ovide : exilé à Tomes, l’auteur des Tristes s’en prend à une ancienne relation, qu’il surnomme Ibis, qui tourmenterait la femme du poète et en voudrait à ses biens. C’est une

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Tertullien, Œuvres complètes : le plaisir d’un livre unique

Tout Tertullien dans l’exquise traduction d’Antoine-Eugène Genoud, accompagnée de la Vie de Tertullien, et de sa Doctrine par Dom Ceillier, le tout dans un livre unique, maniable, relié et cousu, au confort de lecture parfait : la collection Classiques favoris

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Lucien, Dans les secrets des dieux : parodies et critiques d’un siècle religieux

Au IIe siècle de notre ère, alors que le christianisme gagne en puissance et que les cultes à mystères connaissent un grand succès dans le Bassin méditerranéen, Lucien exprime sa méfiance face à la superstition et aux bizarreries de certaines

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Brutus, d’Alain Rodier : un portrait par les textes sources. Extrait et bibliographie

Au nom de la République Féru de philosophie, ami de Cicéron, Brutus n’aime ni la violence, ni la guerre. S’il fait couler le sang de César, c’est au nom d’un idéal de liberté et de justice. S’il lève des légions

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Imperator ou diriger par les textes, extrait

L’Orateur parfait, par Quintilien Extrait du chapitre « Comment devenir un chef ? Les grandes écoles de rhétorique », pages 66-68. Dans la préface de son Institution oratoire, écrite à la fin du Ier siècle après Jésus-Christ et qui reste à ce

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Antiquité tardive, Grèce antique, Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Galien, Marc Aurèle et la thériaque

[Thématique médecine antique 1/3] À l’occasion de la parution récente de plusieurs ouvrages consacrés à la médecine grecque et romaine, nous vous proposons une semaine consacrée à la (re)découverte de ces savoirs magistraux.

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Passerelles, Regards sur l'Antiquité gréco-romaine, Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Plutarque, Consolation à sa femme : extrait de la Bibliothèque classique infernale

LA BIBLIOTHEQUE CLASSIQUE INFERNALE : l’au-delà d’Homère à Dante Hier comme aujourd’hui, qui ne voudrait pas savoir ce qui se passe « après » ? À cette interrogation, les réponses des Grecs et des Romains, dans leur forme comme dans

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Suétone, Vies des douze Césars : intégrale en nouvelle traduction

La récente collection Editio minor s’enrichit d’une nouvelle pépite : les Vies des douze Césars de l’historien Suétone (69-126), en version complète, dans une nouvelle traduction de Guillaume Flamerie de Lachapelle qui signe également l’introduction de 46 pages + bibliographie,

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Sur Antioche : l’Antiochicos de Libanios (Discours XI)

« Les témoignages directs sur la façon dont vivaient les habitants des villes de l’Antiquité sont rares, mis à part à Athènes et Rome, même dans les poèmes ou récits qui étaient composés dans une atmosphère urbaine. Les remarques de Libanios

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources

Scribonius Largus, médecin à Rome : pharmacopée romaine et éthique médicale

Les Compositions médicales de Scribonius Largus, médecin à Rome sous Tibère et Claude, sont traduites pour la première fois en français grâce à Joëlle Jouanna-Bouchet. Ce fort volume, bilingue latin-français comporte : Une introduction de 150 pages analysant en détail la

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publié dans Rome, jusqu'à Constantin, Sources
Bienvenue sur le blog des éditions
En direct sur Instagram
En poche : le roman culte d'Ayn Rand, La Grève (Atlas Shrugged). #quiestjohngalt ? #Vendredixit spécial #LivreParis2017 : comment bien choisir sa qualité de papyrus ?
Un clin d'oeil tiré de Lire à Rome de Catherine Salles. #Livres #Papyrus #Rome #Antiquité #Auguste #Pline #Bibliothèque #Librairie #salondulivre #instabooks #instalivres NOUVELLE TRADUCTION du Contre Ibis, le texte le plus violent d' #Ovide, poète latin du temps de l'empereur #Auguste à Rome. Olivier Sers, coutumier des traductions versifiées, vous en livre sa version, que nous comparons à celle de Jacques André, parue en 1963 en #budé, dans la #CUF. Découvrez cette comparaison d'éditions sur le blog des Belles Lettres !
#Littératurelatine #latin #Romeantique #Antiquité Nouveautés de #printemps ! 💐 Psyché, le culte de l'âme chez les grecs et leur croyance à l'immortalité d'Erwin Rohde, et Voyages immobiles dans la prose ancienne. La peinture narrative sous la dynastie Ming (1368-1644) de Cédric Laurent. Faites glisser pour plus de photos ! #religiongrecque #ame #grece #peinture #Chine #DynastieMing #classiques #encremarine #cabinetdesimages #beauxlivres #bookstagram #instabook NOUVEAUTÉ #cuf > #Médecine antique > Hippocrate, Problèmes hippocratiques
Texte établi et traduit par : Jacques JOUANNA et  Alessia GUARDASOLE. Les Problèmes hippocratiques consistent en un corpus anonyme de cent trente questions et réponses, qui s’ouvre et se termine avec des questions issues de la tradition des Aphorismes d' #Hippocrate. Il s’agit d’une édition princeps, basée sur la collation des neuf manuscrits connus témoins de l’ouvrage. Le texte critique, avec apparat et première traduction française, est accompagné d’un commentaire continu, littéraire, philologique et historique. Ce corpus se caractérise premièrement par l’originalité des explications du texte des Aphorismes dans la tradition des commentaires galénique et byzantins au traité d’Hippocrate.
L’étude détaillée des sources a permis aux éditeurs d’en découvrir l’importance aussi dans le cadre de la tradition aristotélicienne d’époque byzantine, en montrant les rapports étroits notamment avec l’œuvre du pseudo-Alexandre d’Aphrodise, d’Aristote, de la tradition néoplatonicienne des commentaires à Aristote (Olympiodore). Le rapprochement avec une partie de l’œuvre de Théophylacte Simocatta a permis d’en délimiter la datation aux environs des VIIIe-IXe siècles de notre ère. La connaissance des Écritures (Ecclésiaste, Psaumes) et les références claires aux œuvres des Pères de l'Église (Jean Chrysostome) et aux textes liturgiques byzantins a permis de le situer dans un contexte culturel chrétien.
#Grecancien #Budés #LesBellesLettres #Antiquité #Instabooks #Livrebilingue Merci @lafleurani 🦉
・・・
Lecture à trois. #leonardwoolf #virginiawoolf #mavieavecvirginia #lesbelleslettres #journal #litteratureanglaise #cecilwoolf #19121941 NOUVEAUTÉ #Littérature française XXe siècle > Essais > André #Suarès, Contre le #totalitarisme, textes politiques (1920-1948).
André Suarès (1868-1948), d’une langue souveraine en perpétuelle quête de grandeur et d’absolu, a cerné mieux que tout autre l’essence du totalitarisme en France. Ces textes rassemblés et introduits par Stéphane Barsacq, écrits entre 1920 et 1948,  sont pour la plupart inédits en volume. Ami d’André #Gide, il n’a jamais soutenu Staline. Contemporain de #Maurras, il n’a jamais versé dans le fascisme.
"Je mesure la jeunesse au courage de l’esprit. Cette valeur héroïque se refroidit et tombe la première. Tels restent ardents au corps à corps qui fuient le combat de l’esprit et qui cèdent de bonne heure : le désir de la paix voile beaucoup de lâchetés."
De magnifiques extraits sont disponibles sur le blog des Belles Lettres. Bonne lecture !
#Goûtdesidées #LesBellesLettres #poésie #politique NOUVEAUTÉ Littérature latine > #Religion, #polémique, défense du #christianisme contre le #paganisme :
Tertullien, Œuvres complètes : le plaisir d’un livre unique !
Tout #Tertullien dans l’exquise traduction d’Antoine-Eugène Genoud, accompagnée de la Vie de Tertullien, et de sa Doctrine par Dom Ceillier, le tout dans un livre unique, maniable, relié et cousu, au confort de lecture parfait : la collection #Classiquesfavoris a relevé le défi et est heureuse de vous le présenter aujourd’hui.
Un extrait ainsi que des vues de l'ouvrage sont disponibles sur le blog des Belles Lettres.

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Rejoignez 161 autres abonnés

En direct sur Twitter
Archives