Si | If : le poème de Rudyard Kipling, bilingue et illustré

Scott Pennor’s vous convie cette année encore dans son univers illustré conceptuel et enchanté. Dans ce petit livre relié au format insolite (21.5 x 13.7 cm), nous vous proposons de savourer une nouvelle fois le poème bienveillant de Rudyard Kipling en anglais, puis, si vous retournez le livre, dans la traduction d’André Maurois.

Regardons


Écoutons

Le comédien Pierre-François Garel interprète Si :


Cédons

Rudyard Kipling, Si / If

Traduction d’André Maurois – 17 planches couleurs de Scott Pennor’s

Livre relié, bilingue anglais-français, 21,5 x 13,7 cm, 40 pages.

En librairie depuis le 9 novembre 2018 – 19 €.


Prolongeons

Délices visuels agrémentant des textes insolites, prolongeons le plaisir avec les autres créations de Scott Pennor’s aux Belles Lettres :

Marc Aurèle, Pensées pour moi-même, édition illustrée de 2015.

Les Idées noires de la physique, de Vincent Bontems et Roland Lehoucq, édition illustrée de 2016
Apicius, L’Art culinaire, édition illustrée de 2017

Tout afficher

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s